Mjesec Šaban / dove i dobra djela
Mjesec šaban je veoma častan mjesec i pripada Prvaku vjerovjesnika, s.a.v.a. On je post u ovom mjesecu spajao sa postom Ramazana i govorio da je šaban njegov mjesec i da je onome ko u njemu posti jedan dan Džennet zajamčen.
Također, od Imama Sadika prenosi se: “Kada bi nastupio mjesec šaban, Imam Zejnu-l-abidin okupio bi svoje drugove i poručio: ‘O drugovi moji, da li znate koji je ovo mjesec? Ovo je mjesec šaban. Božiji poslanik, s.a.v.a., bi govorio: ‘Šaban je moj mjesec, pa postite u ovom mjesecu iz ljubavi prema svome Poslaniku i radi približavanja svome Gospodaru.’
Tako mi Onoga u Čijoj je ruci život Alija ibn Husejna zaklinjem se da sam od svog oca, Husejna ibn Alija, neka je Božiji mir s njima, čuo da poručuje: ‘Čuo sam Emiru-l-mu'minina, a.s., da je rekao kako onoga ko bude postio mjesec šaban iz ljubavi prema Božijem poslaniku i s ciljem približavanja Bogu, Bog voli i učinit će ga bliskim Svojoj Plemenitosti na Sudnjem danu i Džennet će za njega biti obavezan.’”
Šejh Tusi prenosi od Safwana Džemala da je rekao: “Imam Sadik, a.s., mi je poručio: ‘Podstiči one koje su oko tebe i u tvom kraju na post u šabanu!’ Rekoh: ‘Žrtvujem se za tebe, zar znaš nešto o njegovoj vrlini?’ Reče: ‘Da, zaista bi Božiji poslanik, s.a.v.a., kada god bi vidio mlađak šabana, naredio glasniku da se oglasi u Medini – O Medinjani, ja sam izaslanik Božijeg poslanika, s.a.v.a. On vam poručuje: Pazite, zaista je šaban moj mjesec, pa neka se Bog smiluje onome ko me pomaže u mome mjesecu, tj. isposti ga.’ Zatim Imam Sadik, a.s., reče: ‘Emiru-l-mu'minin, a.s., bi govorio: Nisam propustio šabanski post otkad sam čuo glasnika Božijeg poslanika, s.a.v.a., kako se oglašavao u šabanu i neću ga propustiti dok sam živ, ako Bog da. Zatim je poručio: Post dva mjeseca, šabana i Ramazana, pokajanje je i traženje oprosta od Boga.’”
Ismail bin Abdulhalik kaže: “Bio sam kod Imama Sadika, a.s., i dođe do spomena posta u šabanu. Imam, a.s. je o vrijednosti ovog posta rekao mnogo toga, a između ostalog i to da će osoba koja je prolila nedozvoljenu krv, a onda ispostila šaban imati korist od tog posta i bit će joj oprošteno.”
Postoje dvije vrste djela u ovom mjesecu: zajednička djela (djela koja se obavljaju svakog dana u ovom mjesecu) i posebna djela (djela koja se obavljaju u određenim danima ovog mjeseca).
ZAJEDNIČKA DJELA MJESECA ŠABANA
Ovdje spada nekoliko stvari:
1. Svaki dan sedamdeset puta proučiti:
اَسْتَغْفِرُ اللَّهَ و اَسْئَلُهُ التَّوْبَةَ
2. Svaki dan proučiti
اَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِى لاَ اِلَهَ اِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ الْحَىُّ الْقَيّوُمُ وَ اَتُوبُ اِلَيْهِ
U nekim predajama jeالْحَىُّ الْقَيُّومُ došlo prije الرَّحْمنُ الرَّحيمُ , no lijepo je učiti na oba načina, a iz predaja se razumije da najbolja dova i zikr ovog mjeseca jest činjenje istigfara. Onaj koji u svakom danu ovog mjeseca čini istigfar sedamdeset puta je poput osobe koja u drugim mjesecima sedamdeset hiljada puta čini istigfar.
3. Udijeliti sadaku, makar to bilo pola hurme, da bi Uzvišeni njegovo tijelo zabranio džehennemskoj vatri.
Prenosi se od Imama Sadika, a.s., da su ga upitali o vrijednosti posta u redžebu, pa je rekao: “Zašto ste nemarni prema šabanskom postu?” Prenosilac predaje je upitao: “O sine Božijeg poslanika, kakva nagrada predstoji onome ko isposti jedan dan šabana?” Poručio je: “Tako mi Boga, nagrada mu je Džennet.” Prenosilac je upitao: “O sine Božijeg Poslanika, šta je najbolje djelo u ovom mjesecu?” On odgovori: “Udjeljivanje sadake i činjenje istigfara. Onome ko udjeljuje sadaku u ovom mjesecu Uzvišeni Allah će njegovu sadaku uzgojiti kao što neko od vas uzgaja svoje mladunče kamile, sve dok na Sudnjem danu ne stigne do svoga vlasnika narasla kao brdo Uhud.”
4. Hiljadu puta izgovoriti:
لاَ اِلَهَ اِلاَّ اللَّهُ وَ لاَ نَعْبُدُ اِلاَّ اِيَّاهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
Za ovo postoji mnoštvo nagrada, a jedna od njih je da će u knjigu djela osobe koja izgovara ovaj zikr biti upisana nagrada kao za hiljadu godina ibadeta.
5. Svakog četvrtka u ovom mjesecu klanjati dva rekata namaza, na svakom rekatu poslije Fatihe proučiti sto puta suru Ihlas i poslije selama proučiti sto salavata, da bi Uzvišeni Bog ispunio svaku potrebu koju čovjek ima, i ovosvjetsku i onosvjetsku. Također je dobro postiti u ovim danima. Prenosi se da se svakog četvrtka u šabanu Nebesa ukrašavaju, a potom se meleci oglašavaju riječima: “Bože, oprosti postačima ovog dana i uslišaj im dove!” U Poslanikovoj predaji stoji da će svakome ko posti ponedjeljke i četvrtke mjeseca šabana Uzvišeni zadovoljiti po dvadeset ovosvjetskih i onosvjetskih potreba.
6. Mnogo donositi salavate.
7. U svakom danu šabana u podne i u pola noći učiti salavat koji se prenosi od Imama Zejnu-l-abidina, a.s.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ شَجَرَةِ النُّبُوَّةِ وَ مَوْضِعِ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفِ الْمَلاَئِكَةِ وَ مَعْدِنِ الْعِلْمِ وَ اَهْلِ بَيْتِ الْوَحْىِ
Bože moj, blagoslovi Muhammeda i njegovu porodicu, stablo vjerovjesništva, mjesto poslanstva, mjesto dolaska i odlaska meleka, nalazište znanja i stanovnike kuće Objave!
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الْفُلْكِ الْجَارِيَةِ فِى اللُّجَجِ الْغَامِرَةِ يَأْمَنُ مَنْ رَكِبَها وَ يَغْرَقُ مَنْ تَرَكَهَا الْمُتَقَدِّمُ لَهُمْ مَارِقٌ وَ الْمُتَاَخِّرُ عَنْهُمْ زَاهِقٌ وَ اللاَّزِمُ لَهُمْ لاَحِقٌ
Bože, blagoslovi Muhammeda i njegovu porodicu, lađu koja plovi beskrajnim pučinama. Siguran je onaj ko se u nju ukrca, a utopit će se onaj ko je napusti. Onaj ko ide ispred njih izašao je iz vjere, a propao je onaj ko zaostaje za njima. Onaj ko se ne odvaja od njih postići će spas.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الْكَهْفِ الْحَصِينِ وَ غِيَاثِ الْمُضْطَرِّ الْمُسْتَكِينِ وَ مَلْجَإِ الْهَارِبِينَ وَ عِصْمَةِ الْمُعْتَصِمِينَ
Bože, blagoslovi Muhammeda i njegovu porodicu koji su sigurno utočište, pomagači nevoljnika, sklonište onima koji bježe i zaklon za one koji zaklon traže.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَوةً كَثِيرَةً تَكُونُ لَهُمْ رِضاً وَ لِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ اَدَاءً وَ قَضاَءً بِحَوْلٍ مِنْكَ وَ قُوَّةٍ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
Bože, obaspi mnogim blagoslovima Muhammeda i njegovu porodicu tako da to bude njihovo zadovoljstvo, i ispunjenje prava Muhammeda i njegove porodice, a za nas obavljanje dužnosti prema njima, Tvojom moći i snagom, Gospodaru svih svjetova.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الطَّيِّبِينَ الاَبْرَارِ الاَخْيَارِ الَّذِينَ اَوْجَبْتَ حُقُوقَهُمْ وَ فَرَضْتَ طَاعَتَهُمْ وَ وِلاَيَتَهُمْ
Bože, blagoslovi Muhammeda i njegovu porodicu, časne, iskrene i dobre, čija si prava učinio obaveznim, kao i pokornost i ljubav prema njima.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اعْمُرْ قَلْبِى بِطَاعَتِكَ وَ لاَ تُخْزِنِى بِمَعْصِيَتِكَ وَ ارْزُقْنِى مُوَاسَاةَ مَنْ قَتَّرْتَ عَلَيْهِ مِنْ رِزْقِكَ بِمَا وَسَّعْتَ عَلَىَّ مِنْ فَضْلِكَ وَ نَشَرْتَ عَلَىَّ مِنْ عَدْلِكَ وَ اَحْيَيْتَنِى تَحْتَ ظِلِّكَ
Bože moj, blagoslovi Muhammeda i njegovu porodicu, oživi mi srce pokornošću prema Tebi, a ne osramoti me nepokornošću. Učini da pomažem onome kome si opskrbu umanjio, pomoću onog što si meni od Svoje dobrote obilno dao i obasuo me iz Svoje pravednosti, i držao me živim u Svome hladu.
وَ هَذَا شَهْرُ نَبِيِّكَ سَيِّدِ رُسُلِكَ شَعْبَانُ الَّذِى حَفَفْتَهُ مِنْكَ بِالرَّحْمَةِ وَ الرِّضْوَانِ الَّذِى كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ يَدْأَبُ فِى صِيَامِهِ وَ قِيَامِهِ فِى لَيَالِيهِ وَ اَيَّامِهِ بُخُوعاً لَكَ فِى اِكْرَامِهِ وَ اِعْظَامِهِ اِلَى مَحَلِّ حِمَامِهِ
Ovo je mjesec Tvoga Vjerovjesnika, Prvaka Tvojih poslanika, šaban, koji si obavio Svojom milošću i zadovoljstvom. Ovo je mjesec u kojem je Božiji Poslanik s.a.v.s. istrajavao u postu i noćnom namazu, pokoravajući Ti se, poštujući i veličajući ovaj mjesec sve do smrti.
اَللَّهُمَّ فَأََعِنَّا عَلَى الإِسْتِنَانِ بِسُنَّتِهِ فِيهِ وَ نَيْلِ الشَّفَاعَةِ لَدَيْهِ
Bože, pomozi nam da u ovom mjesecu slijedimo njegov sunnet i da ostvarimo njegovo zauzimanje za nas.
اَللَّهُمَّ وَ اجْعَلْهُ لِى شَفِيعاً مُشَفَّعاً وَ طَرِيقاً اِلَيْكَ مَهْيَعاً وَ اجْعَلْنِى لَهُ مُتَّبِعاً حَتَّى اَلْقَاكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَنِّى رَاضِياً وَ عَنْ ذُنُوبِى غَاضِياً قَدْ اَوْجَبْتَ لِى مِنْكَ الرَّحْمَةَ وَ الرِّضْوَانَ وَ اَنْزَلْتَنِى دَارَ الْقَرَارِ وَ مَحَلَّ الأَخْيَارِ
Bože moj, učini da bude moj zagovornik čije će zagovaranje biti prihvaćeno, i širok utrti put prema Tebi. Učini me njegovim sljedbenikom sve dok Te ne susretnem na Sudnjem danu, kada ćeš biti sa mnom zadovoljan i na moje se grijehe nećeš osvrtati. Učinio si obaveznom za mene Svoju milost i zadovoljstvo, te me nastanio u kući vječnosti i u boravištu dobrih.”
ŠAPĆUĆE MOLJENJE ŠABANSKO (MUNADŽAT ŠABANIJJAH)
8. Mundžanat šabanijje
Učiti dovu koja se prenosi od Ibn Khalawajha. On prenosi da je ovo šapćuće moljenje Emiru-l-mu'minina i imama koji su iz njegova roda i da su oni ovo učili u mjesecu šabanu.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اسْمَعْ دُعَائِى اِذَا دَعَوْتُكَ وَ اْسمَعْ نِدَائِى اِذَا نَادَيْتُكَ وَ اَقْبِلْ عَلىَّ اِذَا نَاجَيْتُكَ
“Bože, blagoslovi Muhammeda i njegovu porodicu, čuj moju molbu kada Te zovem, čuj moj glas kada Te dozivam i uslišaj mi kada Ti se povjeravam.
فَقَدْ هَرَبْتُ اِلَيْكَ وَ وَقَفْتُ بَيْنَ يَدَيْكَ مُسْتَكِيناً لَكَ مُتَضَرِّعاً اِلَيْكَ رَاجِياً لِمَا لَدَيْكَ ثَوَابِى وَ تَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِى وَ تَخْبُرُ حَاجَتِى وَ تَعْرِفُ ضَمِيرِى وَ لاَ يَخْفَى عَلَيْكَ اَمْرُ مُنْقَلَبِى وَ مَثْوَاىَ وَ مَا اُرِيدُ اَنْ اُبْدِئَ بِهِ مِنْ مَنْطِقِى وَ اَتَفَوَّهُ بِهِ مِنْ طَلِبَتِى وَ اَرْجُوهُ لِعَاقِبَتِى
Pribjegao sam k Tebi i stao pred Tobom jadan i ponizan, nadajući se nagradi koja je kod Tebe. Ti znaš ono što mi je u srcu, obaviješten si o mojoj potrebi i poznaješ moju savjest. Nije Ti skriven kraj mog života, ni moje prebivalište, niti ono čime želim započeti svoj govor, ona želja koju želim izgovoriti ni ono čemu se nadam za svoj kraj.
وَ قَدْ جَرَتْ مَقَادِيرُكَ عَلَىَّ يَا سَيِّدِى فِيمَا يَكُونُ مِنِّى اِلَى آخِرِ عُمْرِى مِنْ سَرِيرَتِى وَ عَلاَنِيَتِى وَ بِيَدِكَ لاَ بِيَدِ غَيْرِكَ زِيَادَتِى وَ نَقْصِى وَ نَفْعِى وَ ضَرِّى
Gospodaru, provedene su Tvoje odredbe, u onome što će javno i tajno biti sa mnom do kraja života. U Tvojim je, a ne u rukama drugih moje obilje, moje oskudijevanje, moja korist i moja šteta.
اِِِلَهِى اِنْ حَرَمْتَنِى فَمَنْ ذَا الَّذِى يَرْزُقُنِى وَ اِنْ خَذَلْتَنِى فَمَنْ ذَا الَّذِى يَنْصُرُنِى اِلَهِى اَعُوذُ بِكَ مِنَ غَضَبِكَ وَ حُلُولِ سَخَطِكَ
Bože moj, ako mi Ti uskratiš, ko će me opskrbiti? Ako me Ti uniziš, ko će mi pomoći? Bože moj, utječem Ti se od Tvoje srdžbe i dolaska Tvoje kazne.
اِلَهِى اِنْ كُنْتُ غَيْرَ مُسْتَأْهِلٍ لِرَحْمَتِكَ فَاَنْتَ اَهْلٌ اَنْ تَجُودَ عَلىَّ بِفَضْلِ سِعَتِكَ
Bože moj, ako ja nisam dostojan Tvoje milosti, Ti si dostojan da me Svojom neograničenom milošću obilno daruješ.
اِلَهِى كَاَنِّى بِنَفْسِى وَاقِفَةٌ بَيْنَ يَدَيْكَ وَ قَدْ اَظَلَّهَا حُسْنُ تَوَكُّلِى عَلَيْكَ فَقُلْتَ مَا اَنْتَ اَهْلُهُ وَ تَغَمَّدْتَنِى بِعَفْوِكَ اِلَهِى اِنْ عَفَوْتَ فَمَنْ اَوْلَى مِنْكَ بِذَلِكَ
Bože, kao da stojim pred Tobom i moje oslanjanje na Tebe načinilo mi je hlad iznad glave, a Ti si rekao ono što je Tebe dostojno i prekrio me Svojim oprostom. Bože, ako oprostiš, pa ko je preči da oprosti od Tebe?
وَ اِنْ كَانَ قَدْ دَنَا اَجَلِى وَ لَمْ يُدْنِنِى مِنْكَ عَمَلِى فَقَدْ جَعَلْتُ الإِقْرَارَ بِالذَّنْبِ اِلَيْكَ وَسِيلَتِى اِلَهِى قَدْ جُرْتُ عَلَى نَفْسِى فِى النَّظَرِ لَهَا فَلَهَا الْوَيْلُ اِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَهَا
Ako mi se primakne smrtni čas, a moja me djela nisu Tebi približila, ja ću priznanje grijeha učiniti sredstvom približavanja Tebi. Bože moj, postupio sam nepravedno prema svojoj duši u zauzimanju za nju, pa teško njoj ako joj ne oprostiš.
اِلَهِى لَمْ يَزَلْ بِرُّكَ عَلَىَّ اَيَّامَ حَيَاتِى فَلاَ تَقْطَعْ بِرَّكَ عَنِّى فِى مَمَاتِى
Bože moj, Tvoja dobrota prema meni tokom života nije prestajala, pa nemoj je prekinuti ni nakon moje smrti.
اِلَهِى كَيْفَ آيَسُ مِنْ حُسْنِ نَظَرِكَ لِى بَعْدَ مَمَاتِى وَ اَنْتَ لَمْ تُوَلِّنِى اِلاَّ الْجَمِيلَ فِى حَيَاتِى
Bože moj, kako da se ne nadam da ćeš lijepo postupati sa mnom nakon moje smrti, kada si samo lijepo postupao za vrijeme moga života?
اِلَهِى تَوَلَّ مِنْ اَمْرِى مَا اَنْتَ اَهْلُهُ وَ عُدْ عَلَىَّ بِفَضْلِكَ عَلَى مُذْنِبٍ قَدْ غَمَرَهُ جَهْلُهُ
Bože moj, postupi sa mnom onako kako Ti dolikuje i učini da se okoristim dobrotom koju imaš prema griješniku kojeg je preplavilo njegovo neznanje.
اِلَهِى قَدْ سَتَرْتَ عَلَىَّ ذُنُوباً فِى الدُّنْيَا وَ اَنَا اَحْوَجُ اِلَى سَتْرِهَا عَلَىَّ مِنْكَ فِى الأُخْرَى اِذْ لَمْ تُظْهِرْهَا لأَحَدٍ مِنْ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ فَلاَ تَفْضَحْنِى يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُؤُوسِ الأَشْهَادِ
Bože, pokrio si moje grijehe na Ovom svijetu, a potrebnije mi je da ih pokriješ na Onom svijetu. Kada ih nisi otkrio nikome od svojih dobrih robova, onda me nemoj osramotiti ni pred svjedocima na Sudnjem danu.
اِلَهِى جُودُكَ بَسَطَ اَمَلِى وَ عَفْوُكَ اَفْضَلُ مِنْ عَمَلِى اِلَهِى فَسُرَّنِى بِلِقَائِكَ يَوْمَ تَقْضِى فِيهِ بَيْنَ عِبَادِكَ
Bože, Tvoja velikodušnost mi je povećala nadu, a Tvoj oprost je bolji od moga djela. Bože, obraduj me susretom s Tobom na Dan u kojem budeš presuđivao među svojim robovima.
اِلَهِى اِعْتِذَارِى اِلَيْكَ اِعْتِذَارُ مَنْ لَمْ يَسْتَغْنِ عَنْ قَبُولِ عُذْرِهِ فَاقْبَلْ عُذْرِى يَا اَكْرَمَ مَنِ اعْتَذَرَ اِلَيْهِ الْمُسِيئُونَ اِلَهِى لاَ تَرُدَّ حَاجَتِى وَ لاَ تُخَيِّبْ طَمَعِى وَ لاَ تَقْطَعْ مِنْكَ رَجَائِى وَ اَمَلِى
Bože, moje izvinjenje je izvinjenje onog ko ne može bez Tvog prihvatanja izvinjenja, pa primi moje izvinjenje, o Najplemenitiji od Kojeg griješnici traže oprost. Bože moj, nemoj odbiti moju težnju, ne odvodi u beznađe moju žudnju i ne prekini moju želju i nadu.
اِلَهِى لَوْ اَرَدْتَ هَوَانِى لَمْ تَهْدِنِى وَ لَوْ اَرَدْتَ فَضِيحَتِى لَمْ تُعَافِنِى
Bože moj, da si me želio učiniti prezrenim, ne bi me uputio, a da si htio moju sramotu, ne bi me sačuvao.
اِلَهِى مَا اَظُنُّكَ تَرُدُّنِى فِى حَاجَةٍ قَدْ اَفْنَيْتُ عُمْرِى فِى طَلَبِهَا مِنْكَ
Bože moj, ne mislim da ćeš me odbiti u mojoj potrebi za koju potroših život tražeći je od Tebe.
اِلَهِى فَلَكَ الْحَمْدُ اَبَداً اَبَداً دَائِماً سَرْمَداً يَزِيدُ وَ لاَ يَبِيدُ كَمَا تُحِبُّ وَ تَرْضَى
Bože moj, Tebi vječno, vječno pripada hvala, stalna i beskonačna hvala koja se uvećava, a ne umanjuje, onako kako Ti voliš i kako si zadovoljan.
اِلَهِى اِنْ اَخَذْتَنِى بِجُرْمِى اَخَذْتُكَ بِعَفْوِكَ وَ اِنْ اَخَذْتَنِى بِذُنُوبِى اَخَذْتُكَ بِمَغْفِرَتِكَ وَ اِنْ اَدْخَلْتَنىِ النَّارَ اَعْلَمْتُ اَهْلَهَا اَنِّى اُحِبُّكَ
Bože moj, ako me kazniš zbog mojih zlodjela, ja ću se uhvatiti za Tvoj oprost, ako me kazniš zbog mojih grijeha, ja ću se uhvatiti Tvoje praštanje, a ako me uvedeš u vatru, obznanit ću njenim stanovnicima da Te zaista volim.
اِلَهِى اِنْ كَانَ صَغُرَ فِى جَنْبِ طَاعَتِكَ عَمَلِى فَقَدْ كَبُرَ فِى جَنْبِ رَجَائِكَ اَمَلِى
Bože moj, ako je moje djelo u pogledu pokornosti Tebi malo, zaista je velika moja nada.
اِلَهِى كَيْفَ اَنْقَلِبُ مِنْ عِنْدِكَ بِالْخَيْبَةِ مَحْرُوماً وَ قَدْ كَانَ حُسْنُ ظَنِّى بِجُودِكَ اَنْ تَقْلِبَنِى بِالنَّجَاةِ مَرْحُوماً
Bože, kako da se okrenem od Tebe jadan zbog neispunjenja nade, moje dobro mišljenje o Tvojoj velikodušnosti je da ćeš me izbaviti smilovavši mi se.
اِلَهِى وَ قَدْ اَفْنَيْتُ عُمْرِى فِى شِرَّةِ السَّهْوِ عَنْكَ وَ اَبْلَيْتُ شَبَابِى فِى سَكْرَةِ التَّبَاعُدِ مِنْك
Bože, ja sam svoj život proveo u zanosu nemara prema Tebi i protraćio sam svoju mladost u opijenosti udaljenošću od Tebe.
اِلَهِى فَلَمْ اَسْتَيْقِظْ اَيَّامَ اغْتِرَارِى بِكَ وَ رُكُونِى اِلَى سَبيلِ سَخَطِكَ
Bože, nisam se probudio u doba moje zavedenosti Tobom i mog odlaska na put Tvoje srdžbe.
اِلَهِى وَ اَنَا عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ قَائِمٌ بَيْنَ يَدَيْكَ مُتَوَسِّلٌ بِكَرَمِكَ اِلَيْكَ
Bože, ja sam Tvoj rob, sin Tvoga roba, stojim pred Tobom koristeći Tvoju plemenitost kao put ka Tebi.
اِلَهِى اَنَا عَبْدٌ اَتَنَصَّلُ اِلَيْكَ مِمَّا كُنْتُ اُوَاجِهُكَ بِهِ مِنْ قِلَّةِ اسْتِحْيَائِى مِنْ نَظَرِكَ وَ اَطْلُبُ الْعَفْوَ مِنْكَ اِذِ الْعَفْوُ نَعْتٌ لِكَرَمِكَ
Bože, ja sam rob i pravdam Ti se zbog moje bestidnosti kojom sam se suprotstavljao Tvom pogledu i tražim od Tebe oprost jer je oprost opis Tvoje plemenitosti.
اِلَهِى لَمْ يَكُنْ لِى حَوْلٌ فَانْتَقِلَ بِهِ عَنْ مَعْصِيَتِكَ اِلاَّ فِى وَقْتٍ اَيْقَظْتَنِى لِمَحَبَّتِكَ وَ كَمَا اَرَدْتَ اَنْ اَكُونَ كُنْتُ فَشَكَرْتُكَ بِاِدْخَالِى فِى كَرَمِكَ وَ لِتَطْهِيرِ قَلْبِى مِنْ اَوْسَاخِ الْغَفْلَةِ عَنْكَ
Bože, ja nisam imao snagu kojom bih se udaljio od griješenja prema Tebi, osim onda kada si u meni probudio ljubav prema Sebi, i bio sam – kao što si želio da budem, pa sam Ti zahvalio što si me uveo u Svoju plemenitost i očistio mi srce od prljavštine nemara prema Tebi.
اِلَهِى اُنْظُرْ اِلَىَّ نَظَرَ مَنْ نَادَيْتَهُ فَاَجَابَكَ وَ اسْتَعْمَلْتَهُ بِمَعُونَتِكَ فَاَطَاعَكَ يَا قَرِيباً لاَ يَبْعُدُ عَنِ الْمُغْتَرِّ بِهِ وَ يَا جَوَاداً لاَ يَبْخَلُ عَمَّنْ رَجَا ثَوَابَهُ
Bože, pogledaj me kao onoga koga si pozvao pa Ti se odazvao, koga si uposlio Svojom pomoći pa Ti se pokorio, o Bliski, Koji se ne udaljavaš od oholog, Darežljivi, Koji ne uskraćuješ onome ko se nada Tvojoj nagradi.
اِلَهِى هَبْ لِى قَلْباً يُدْنِيهِ مِنْكَ شَوْقُهُ وَ لِسَاناً يُرْفَعُ اِلَيْكَ صِدْقُهُ وَ نَظَراً يُقَرِّبُهُ مِنْكَ حَقُّهُ
Bože moj, podari mi srce čija me čežnja približava Tebi, jezik čija me iskrenost uzdiže ka Tebi i pogled čija me istinitost približava Tebi.
اِلَهِى إِنَّ مَنْ تَعَرَّفَ بِكَ غَيْرُ مَجْهُولٍ وَ مَنْ لاَذَبِكَ غَيْرُ مَخْذُولٍ وَ مَنْ اَقْبَلْتَ عَلَيْهِ غَيْرُ مَمْلُوكٍ
Bože, onaj koji se poznaje po Tebi, zaista nije nepoznat, nije napušten onaj ko kod Tebe traži utočište i nije rob onaj kome se Ti primakneš.
اِلَهِى اِنَّ مَنِ انْتَهَجَ بِكَ لَمُسْتَنِيرٌ وَ اِنَّ مَنِ اعْتَصَمَ بِكَ لَمُسْتَجِيرٌ وَ قَدْ لُذْتُ بِكَ يَا اِلَهِى فَلاَ تُخَيِّبْ ظَنِّى مِنْ رَحْمَتِكَ وَ لاَ تَحْجُبْنى عَنْ رَأْفَتِكَ
Bože moj, prosvijetljen je onaj koji slijedi Tvoj put i zaštićen onaj koji se Tebe drži. O Bože moj, kod tebe sam zatražio utočište, pa nemoj iznevjeriti moje nade u Tvoju milost i nemoj me odvojiti od Svoje blagosti.
اِلَهِى اَقِمْنِى فِى اَهْلِ وِلاَيَتِكَ مُقَامَ مَنْ رَجَا الزِّيَادَةَ مِنْ مَحَبَّتِكَ
Bože, smjesti me među Tvoje dobre robove, gdje je onaj koji se nada uvećanju Tvoje ljubavi.
اِلَهِى وَ اَلْهِمْنِى وَلَهاً بِذِكْرِكَ اِلَى ذِكْرِكَ وَ هِمَّتِى فِى رَوْحِ نَجَاحِ اَسْمائِكَ وَ مَحَلِّ قُدْسِكَ
Bože, nadahni me da Te spominjem Tvojim spomenom i podrži moju težnju da se radujem zbog pobjede Tvojih imena i mjesta Tvoje svetosti.
اِلَهِى بِكَ عَلَيْكَ اِلاَّ اَلْحَقْتَنِى بِمَحَلِّ اَهْلِ طَاعَتِكَ وَ الْمَثْوَى الصَّالِحِ مِنْ مَرْضَاتِكَ فَاِنِّى لاَ اَقْدِرُ لِنَفْسِى دَفْعاً وَ لاَ اَمْلِكُ لَهَا نَفْعاً
Bože, tako Ti Tvoga prava kod Tebe, pripoji me u društvo Tebi pokornih i u dobra boravište Tvojih zadovoljstava, jer ja zaista nisam u stanju udaljiti od sebe štetu, niti posjedujem ikakvu korist za sebe.
اِلَهِى اَنَا عَبْدُكَ الضَّعِيفُ الْمُذْنِبُ وَ مَمْلُوكُكَ الْمُنِيبُ فَلاَ تَجْعَلْنِى مِمَّنْ صَرَفْتَ عَنْهُ وَجْهَكَ وَ حَجَبَهُ سَهْوُهُ عَنْ عَفْوِكَ
Bože, ja sam Tvoj slabašni griješni rob i Tvoj posjed koji Ti se vraća pokajanjem, pa me nemoj učiniti od onih od kojih si okrenuo Svoje lice i koje je njihov nemar zaklonio od Tvoga oprosta.
اِلَهِى هَبْ لِى كَمَالَ الإِنْقِطَاعِ اِلَيْكَ وَ اَنِرْ اَبْصَارَ قُلُوبِنَا بِضِيَاءِ نَظَرِهَا اِلَيْكَ حَتَّى تَخْرِقَ اَبْصَارُ الْقُلوُبِ حُجُبَ النُّورِ فَتَصِلَ اِلَى مَعْدِنِ الْعَظَمَةِ وَ تَصِيرَ اَرْوَاحُنَا مُعَلَّقَةً بِعِزِّ قُدْسِكَ
Bože, daj mi da budem u potpunosti posvećen Tebi i prosvijetli vid naših srca svjetlošću gledanja prema Tebi, da bi očima srca prodrli kroz zastore svjetla i stigli do nalazišta veličanstva i da bi naše duše postale vezane za Tvoju svetu moć.
اِلَهِى وَ اجْعَلْنِى مِمَّنْ نَادَيْتَهُ فَاَجَابَكَ وَ لاَحَظْتَهُ فَصَعِقَ لِجَلاَلِكَ فَنَاجَيْتَهُ سِرّاً وَ عَمِلَ لَكَ جَهْراً
Bože, učini me poput onoga koga si pozvao, pa Ti se odazvao – osvrnuo Si se na njega, pa je ostao zapanjen Tvojom Uzvišenošću, šaputao Si mu tajno, a on je za Tebe radio javno.
اِلَهِى لَمْ اُسَلِّطْ عَلَى حُسْنِ ظَنِّى قُنُوطَ الأَيَاسِ وَ لاَ انْقَطَعَ رَجَائِى مِنْ جَمِيلِ كَرَمِكَ
Bože moj, nisam dozvolio da beznađe prevlada nad mojim lijepim mišljenjem, niti je prekinuta moja nada u ljepotu Tvoje plemenitosti.
اِلَهِى اِنْ كَانَتِ الْخَطَايَا قَدْ اَسْقَطَتْنِى لَدَيْكَ فَاصْفَحْ عَنِّى بِحُسْنِ تَوَكُّلِى عَلَيْكَ
Bože, ako sam zbog svojih grešaka pao u Tvojim očima, oprosti mi zbog mog oslanjanja na Tebe.
اِلَهِى اِنْ حَطَّتْنِى الذُّنُوبُ مِنْ مَكَارِمِ لُطْفِكَ فَقَدْ نَبَّهَنِى الْيَقِينُ اِلَى كَرَمِ عَطْفِكَ
Bože, ako su me grijesi unizili pred plemenitošću Tvoje dobrostivosti, čvrsto uvjerenje me podsjetilo na dobrotu Tvoje milosti.
اِلَهِى اِنْ اَنَامَتْنِى الْغَفْلَةُ عَنِ الإِسْتِعْدَادِ لِلِقَائِكَ فَقَدْ نَبَّهَنِى الْمَعْرِفَةُ بِكَرَمِ آلاَئِكَ
Bože, ako me nemar uspavao od priprema za susret s Tobom, upozorila me je spoznaja plemenitosti Tvojih blagodati.
اِلَهِى اِنْ دَعَانِى اِلَى النَّارِ عَظِيمُ عِقَابِكَ فَقَدْ دَعَانِى اِلَى الْجَنَّةِ جَزِيلُ ثَوَابِكَ
Bože, ako me silina Tvoje kazne vodi ka Vatri, zaista me obilje Tvojih nagrada vodi ka Džennetu.
اِلَهِى فَلَكَ اَسْئَلُ وَ اِلَيْكَ اَبْتَهِلُ وَ اَرْغَبُ وَ اَسْئَلُكَ اَنْ تُصَلِّىَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ تَجْعَلَنِى مِمَّنْ يُدِيمُ ذِكْرَكَ وَ لا وَ يَنْقُضُ عَهْدَكَ وَ لاَيَغْفُلُ عَنْ شُكْرِكَ وَ لاَ يَسْتَخِفُّ بِاَمْرِكَ
Bože moj, od Tebe tražim i Tebi se skrušeno molim i hrlim, moleći te da blagosloviš Muhammeda i njegovu porodicu i da me učiniš od onih koji Te se stalno sjećaju, koji ne krše Tvoj zavjet, nisu nemarni u zahvalnosti prema Tebi i ne potcjenjuju Tvoje naređenje.
اِلَهِى وَ اَلْحِقْنِى بِنُورِ عِزِّكَ الأَبْهَجِ فَاَكُونَ لَكَ عَارِفاً وَ عَنْ سِوَاكَ مُنْحَرِفاً وَ مِنْكَ خَائِفاً مُرَاقِباً يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الإِكْرَامِ
Bože, pripoji me svjetlosti Tvoje moći, tako da Te spoznam, okrenut od svega što nije Ti i da budem u strahu od Tebe i obazriv prema Tebi, o Uzvišeni i Plemeniti.
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ رَسُولِهِ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً
Neka su blagoslovi i mir Božiji Muhammedu, Njegovom Poslaniku, njegovoj čistoj porodici.
Ovo je jedno od dragocjenih mundžanata Imama, a.s. Sadrži uzvišena značenja i lijepo ga je učiti.
POSEBNA DJELA MJESECA ŠABANA
Prva noć
U Iqbalu se spominju mnogi namaz, među njima i namaz od dvanaest rekata u kojem se na svakom rekatu uči Fatiha i jedanaest puta sura Ihlas.
Prvi dan
Post u ovom danu ima veliku vrijednost. Od Imama Sadiqa, a.s., prenosi se da će onaj ko isposti prvi dan šabana sigurno ući u Džennet. Sejjid ibn Tawus prenosi od Božijeg poslanika, s.a.v.a., da postoji mnoštvo nagrada za onoga ko isposti prva tri dana ovog mjeseca i u njihovim noćima klanja dva rekata namaza, na učeći svakom rekatu jednom Fatihu i jedanaest puta suru Ihlas.
U tefsiru Imama Hasana al-Askerija, a.s., nalazi se predaja o vrijednosti mjeseca šabana i o njegovom prvom danu. Naš šejh Thikatu-l-islam Nuri, neka Allah prosvijetli njegov kabur, sljedeću predaju preveo je (na perzijski) i zabilježio na kraju knjige Kelimeje- Tajjibe. Budući da se radi o veoma dugoj predaji koja nadilazi mogućnosti ovih stranica, mi ćemo je prenijeti u sažetom obliku.
Prenosi se da je Emiru-l-mu'minin, a.s., prvog dana mjeseca šabana prolazio pored skupine ljudi koji su sjedili u mesdžidu i raspravljali o Božijem predodređenju (kader) i sličnim stvarima, tako da su podigli glasove, tvrdoglavo se prepirući. Imam, a.s., stade i uputi im selam, na koji su oni odgovorili i ustali na noge da mu ukažu poštovanje, zamolivši ga da im se pridruži. On im nije udovoljio, već reče: “O skupino koja priča o stvarima koje ne donose korist, zar ne znate da Uzvišeni Allah ima robove koje je strah učinio šutljivim, a da nisu nemoćni, niti nijemi. Kada god se sjete Božijeg Veličanstva, njihovi jezici bivaju svezani, srca potresena, izgube razum i bivaju ushićeni zbog poštovanja, uzdizanja i veličanja Božijeg. Kada dođu sebi iz ovog stanja, okreću se Bogu. Iako su im djela čista, sebe ubrajaju među nepravednike i griješnike, mada su čisti od griješenja i pretjerivanja. Nisu zadovoljni malim brojem djela radi Boga, ne smatraju brojnim mnoštvo djela i stalno su zauzeti radom. Dakle, oni su takvi da kada god ih pogledaš, oni stoje u ibadetu onih koji strahuju i strepe u bojazni i uznemirenosti. Gdje ste onda vi a gdje oni, o skupino novajlija? Zar niste spoznali da o predodređenju (kaderu) najviše znaju oni koji o njemu najviše šute, a najveće neznalice među ljudima u pogledu predodređenja jesu oni koji najviše o njemu govore.
O skupino novajlija, danas je prvi dan plemenitog šabana. Naš Gospodar ga je nazvao tako zbog toga što se u njemu dobra granaju na sve strane. Zaista je vaš Gospodar u njemu otvorio vrata Svojih nagrada i nudi vam dvore i dobra njegova za neznatnu cijenu i lahka djela, pa kupite ih. Prokleti Iblis nudi vam opakost i svoje nesreće. Vi se neprestano trudite u zalutalosti i obijesti, grčevito se hvatate za Iblisove grane i okrećete se od grana dobra, čija su se vrata otvorila za vas. Ovo je prvi dan mjeseca šabana, a njegova dobara su namaz, post, zekat, naređivanje dobra i odvraćanje od zla, dobročinstvo roditeljima, rodbini i komšijama, izmirenje zavađenih te udjeljivanje siromašnima i onima koji su pali u bijedu. Opterećujete sebe onim što je od vas podignuto, odnosno pitanjem konačnog određenja i predodređenja (kada i kader) i onim u što vam je bilo zabranjeno da se udubljujete od razotkrivanja Božijih tajni. Ko god ih istražuje – propast će. Pazite, kada biste saznali ono što je Gospodar Moćni i Uzvišeni u ovom danu pripremio za poslušne među Svojim robovima, sigurno biste sebe odvraćali od onog u čemu ste i započeli biste sa onim što su vam naredili.”
Onda mu rekoše: “O Emiru-l-mu'mine, šta je to što je Bog u ovom danu pripremio za Svoje poslušnike?” Tada je Imam prenio kazivanje o jednoj četi koju je Božiji poslanik, s.a.v.a., poslao u borbu protiv nevjernika. Neprijatelji su ih iznenada napali u noći, veoma tamnoj i mračnoj. Muslimani su bili na spavanju i samo Zejd ibn Haris, Abdullah ibn Rawah, Qutadah ibn Nu‘man i Qajs ibn Asim Minqari bili su budni, zauzeti klanjanjem i učenjem Kur'ana. Neprijatelji su muslimane zasuli strijelama koristeći mrak i to što ih muslimani nisu mogli vidjeti da bi se sačuvali. Malo je nedostajalo da svi izginu. Tada se iznenada iz usta ovih nekoliko ljudi pojaviše blistava svjetla koja su osvijetlila muslimansku vojsku što im je dalo snagu i hrabrost. Muslimani su isukali sablje i neprijatelje ubili, ranili ili zarobili. Kada su se vratili i ovaj događaj ispričali Božijem poslaniku, s.a.v.a., on je rekao: “Te svjetla su iz djela vaše braće u prvom danu šabana.” Nakon toga nabroja ta djela jedno po jedno, i na kraju reče da kada nastupi prvi dan šabana, Iblis šalje svoju vojsku oko Zemlje i po njenim najudaljenijim krajevima i kazuje im da se trude da u ovom danu povuku neke Božije robove na svoju stranu. Moćni i Uzvišeni Allah šalje meleke oko Zemlje i u njenim najudaljenijim krajevima i poručuje im: “Uistinu čuvajte Moje robove i uputite ih na Pravi put da bi bili sretni – osim onog koji odbija i neposlušan je. Taj je zaista prekoračio granicu, prešao je na Iblisovu stranu i postao njegov vojnik.”
Zaista, kada nastupi prvi dan mjeseca šabana, Allah, Moćni i Uzvišeni, naredi džennetskim kapijama da se otvore i drvetu Tuba da približi svoje grane Ovom svijetu. Tada se oglašava glasnik Gospodara, Uzvišenog i Moćnog: “O robovi Božiji, ovo su grane drveta Tuba, uhvatite se za njih da bi vas uzdigle ka Džennetu, a ovo su grane drveta Zeqqum, bojte se da vas ne bi odvelo ka Džehennemu.”
Božiji Poslanik s.a.v.a. je rekao: “Zaklinjem se Onim Koji me je poslao sa poslanstvom, onaj ko u ovom danu učini neko dobro djelo uhvatio se za jednu od grana drveta Tuba koje će ga povući ka Džennetu, a onaj ko učini neko zlo u ovom danu, uhvatio se za jednu od grana drveta Zeqqum koje će ga onda odvući ka vatri.” Potom je rekao: “Ko god danas radi Allaha klanja mustehab namaz, on se uhvatio za jednu od njegovih grana, onaj ko posti u ovom danu uhvatio se za jednu od grana, onaj ko pomiri muža i ženu, oca i sina, svoju rodbinu ili susjede, te poboljša njihove odnose, uhvatio se za jednu od njegovih grana. Onaj ko razmotri svoje dugove, pa se sjeti zastarjelog duga za koji je davalac izgubio nadu da će ga vratiti, pa vrati taj dug uhvatio se za jednu od grana. I onaj ko skrbi siroče, i onaj ko odvrati bezumnika od časti vjernika, i onaj ko uči Kur'an i onaj ko se sjeti Boga, nabraja blagodati Njegove i zahvaljuje uhvatio se za jednu od njegovih grana. Onaj ko obiđe bolesnika i onaj ko čini dobro svojim roditeljima ili jednom od njih, i onaj ko je ranije nekog rasrdio, a zatim ga učinio zadovoljnim u ovom danu uhvatio se za jednu od njegovih grana, i onaj ko isprati dženazu i onaj ko tješi osobu pogođenu nesrećom uhvatio za jednu od grana drveta Tuba. Svako ko obavi neko dobro djelo u ovom danu uistinu se uhvatio za jednu od grana njegovih.”
Zatim je Božiji poslanik, s.a.v.a., kazao: “Zaklinjem se Onim Koji me poslao sa poslanstvom, onaj ko učini neko zlo i grijeh u ovom danu zaista se uhvatio za jednu granu drveta Zeqqum i ono će gaodvući ka vatri.”
Potom je rekao: “Zaklinjem se Onim Koji me poslao sa poslanstvom, ko u ovom danu bude nemaran prema svom obaveznom namazu i upropasti ga, on se uhvatio za jednu od grana drveta Zeqqum, onaj kome dođe slabašan siromah čije teško stanje mu je poznato, a on je u stanju promijeniti ga bez štete po sebe i ne postoji neko drugi ko bi to uradio i zamijenio ga, a on ga pusti da bude upropašten i uništen i ne pomogne mu, taj se zaista uhvatio za jednu od njegovih grana. Onaj kome se izvinjava neko ko je loše postupio, a on odbije prihvatiti izvinjenje i ne utvrati mu po mjeri njegovog postupka već više od toga, uhvatio se za jednu od grana.
Onaj ko razdvaja muža i ženu ili oca i sina, brata od brata, rodbinu ili dvojicu komšija, ili dva prijatelja, ili dvije sestre, uistinu se uhvatio za jednu od njegovih grana. I onaj ko surovo postupa sa siromahom i znajući za njegovo siromaštvo i dodaje bijes na njegovu nevolju, uhvatio se za jednu od grana i onaj ko je dužan, a porekne to svoje dugovanje zajmodavcu i napada ga sve dok mu ne poništi njegov zajam, uhvatio se za jednu od grana.
Onaj ko čini nasilje nad siročetom, povrjeđuje ga i upropaštava njegovu imovinu, onaj ko povrjeđuje čast svoga brata vjernika i druge potiče na to i onaj ko pjeva pjesme koje potiču na grijeh uhvatio se za jednu od grana. Onaj ko sjedi i nabraja ružna djela koja je počinio u ratovima i razna nasilja koja je činio nad Božijim robovima i time se ponosi zaista se uhvatio za jednu od grana drveta Zeqqum.
Onaj čiji se susjed razboli, a on ga ne obiđe smatrajući da je to ispod njegove časti, onaj čiji je komšija preselio, a on mu nije otišao na dženazu jer ga je prezirao – uhvatio se za jednu od njegovih grana. I onaj ko okreće lice od nevoljnika i provodi nad njim nasilje jer ga smatra prezrenim i malim, onaj ko je nepokoran prema roditeljima i ko im je prije učinio neposluh, a danas ih nije učinio zadovoljnim, iako je u stanju to učiniti zaista se uhvatio za jednu od grana. Također, svako ko učini neko od drugih zlodjela uhvatio se za jednu od njegovih grana.
Zaklinjem se Onim Koji me je poslao sa poslanstvom, one koji su se uhvatili za grane drveta Tuba, te grane će ih uzdići ka Džennetu.”
Potom Božiji poslanik, s.a.v.a., pogled usmjeri ka Nebesima i nasmija se radostan. Onda pogled usmjeri prema zemlji, skupi svoje mubarek čelo i snuždi lice. Zatim se okrenu prema svojim ashabima i reče: “Tako mi Onoga Koji je Muhammeda učinio poslanikom, vidio sam drvo Tuba kako se uzdiže i kako uzdiže one koji su se uhvatili za njega ka Džennetu. Neki od njih su se uhvatili samo za jednu njegovu granu, a neki za dvije ili više grana, na osnovu njihovog činjenja dobra. Svakako vidim Zejda ibn Harisa da se uhvatio za veći broj grana. Onda su ga te grane uzdizale ka najvišim stepenima (a‘la ‘illijjin) u Džennetu. Zbog toga sam se nasmijao i bio radostan.
Zatim sam pogledao prema zemlji i zaklinjem se Onim Koji me je poslao sa poslanstvom, vidio sam i drvo Zeqqum čije su grane išle prema dolje i vodilo je ka Džehennemu one koji su se uhvatili za njegove grane. Vidio sam da su se neki od njih uhvatili za jednu granu, a neki od njih za dvije ili više grana na osnovu njihove obuzetosti ružnim poslovima.
Zaista vidim neke od licemjera kako su se uhvatili za veći broj grana koje ih vuku prema najdubljim provalijama (asfali darakat) Džehennema. Zbog toga sam snuždio lice i skupio čelo.”
Treći dan
Ovo je dan u kojem se rodio imam Husejn ibn Ali, a.s., i lijepo je da se u ovom danu posti. Lijepo je, također, učiti dovu koju je on običavao učiti. Ovo je posljednja dova koju je učio u danu svoga šehadeta, tj. na Dan ašure:
اَللَّهُمَّ اَنْتَ مُتَعَالِى الْمَكَانِ عَظِيمُ الْجَبَرُوتِ شَدِيدُ الْمِحَالِ غَنِىٌّ عَنِ الْخَلاَيِقِ عَرِيضُ الْكِبْرِيَاءِ قَادِرٌ عَلَى مَا تَشَاءُ قَرِيبُ الرَّحْمَةِ صَادِقُ الْوَعْدِ سَابِغُ النِّعْمَةِ حَسَنُ الْبَلاَءِ
“Allahu, Ti si uzvišenog položaja i mjesta, veličanstvene moći, žestoke snage, neovisan si o stvorenjima, sveobuhvatnog veličanstva. Ti sve možeš, Tvoja milost je blizu, obećanje istinito, blagodati mnogobrojne, iskušenje lijepo
قَرِيبٌ إِذَا دُعِيتَ مُحِيطٌ بِمَا خَلَقْتَ قَابِلُ التَّوبَةِ لِمَنْ تَابَ اِلَيْكَ قَادِرٌ عَلَى مَا اَرَدْتَ وَ مُدْرِكٌ مَاطَلَبْتَ وَ شَكُورٌ اِذَا شُكِرْتَ وَ ذَكُورٌ اِذَا ذُكِرْتَ
Blizu Si kada Te zovu, obuhvataš ono što si stvorio, prihvataš pokajanje onome ko tevbu čini, možeš sve što želiš, postižeš ono što tražiš, primaš zahvalu kada Ti se zahvaljuju, spominješ one koji Te spominju
اَدْعُوكَ مُحْتَاجاً وَ اَرْغَبُ اِلَيْكَ فَقِيراً وَ اَفْزَعُ اِلَيْكَ خَائِفاً وَ اَبْكَى اِلَيْكَ مَكْرُوباً وَ اَسْتَعِينُ بِكَ ضَعِيفاً وَ اَتوَكَّلُ عَلَيْكَ كَافِياً اُحْكُمْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ قَوْمِنَا [بِالْحَقِّ]
Dozivam Te sa potrebom, hrlim Ti siromašan, kod Tebe tražim utočište uplašen, Tebi se jadam ožalošćen, slab od Tebe tražim pomoć i na Tebe se oslanjam zadovoljan. Presudi između nas i našeg naroda (po istini i pravdi)…
فَاِنَّهُمْ غَرُّونَا وَ خَدَعُونَا وَ خَذَلُونَا وَ غَدَرُوابِنَا وَ قَتَلُونَا و نَحْنُ عِتْرَةُ نَبِيِّكَ وَ وُلْدُ حَبِيبِكَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِاللَّهِ الَّذِى اصْطَفَيْتَهُ بِالرِّسَالَةِ وَ ائْتَمَنْتَهُ عَلَى وَحْيِكَ فَاجْعَلْ لَنَا مِنْ اَمْرِنَا فَرَجاً وَمَخْرَجاً بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
Jer oni su nas varali i obmanjivali, ostavili su nas bez pomoći, iznevjerili su nas i ubijali, a mi smo potomstvo Tvoga vjerovjesnika, sinovi Tvoga miljenika, Muhammeda ibn Abdullaha, koga si odlikovao poslanstvom i učinio povjerenikom Svoje Objave, pa nam u našem poslu daj olakšanje i izlaz, Svojom milošću, Najmilostivi.”
Trinaesta noć
Mustehab je u svakom od tri ova mjeseca: redžebu, šabanu i Ramazanu, u trinaestoj noći klanjati dva rekata namaza, tako da se na svakom rekatu prouči jednom Fatiha i po jednom Ja-sin, sure Mulk i Ihlas. U četrnaestoj noći klanjati četiri rekata (po dva rekata) na isti način, a u petnaestoj noći šest rekata (po dva rekata) na isti način.
Noć polovine šabana
Ovo je veoma blagoslovljena noć. U predaji se navodi da je ova noć nakon noći Kadr najbolja od svih noći. U njoj Bog Svojim robovima daje iz Svoje dobrote i oprašta im Svojom Veličinom i Dobrotom na koju čovjek ne može uzvratiti. Zbog toga se u toj noći treba truditi i nastojati postići blizinu Uzvišenog Boga. To je noć za koju se Bog zakleo Svojom svetom Biti da neće vratiti praznih ruku nikoga ko od Njega traži, sve dok ne zatraži griješenje. To je noć koju je Uzvišeni Allah za nas da kao što je i noć Kadr dao za našeg Poslanika, s.a.v.a. Zato se trudite u molitvi i hvaljenju Uzvišenog Allaha.
Među blagoslovima ove noći je i sretno rođenje obećanog Mehdija, koje se desilo u zoru ove noći 255. godine po Hidžri u gradu Samara, što joj je uvećalo čast.
Postoji nekoliko djela koja se obavljaju u ovoj noći. To su:
1. Gusul, koji biva povod za opraštanje grijeha.
2. Provoditi vrijeme u noćnom namazu, dovama i istigfaru. U predaji se kazuje da onome ko ovako provodi ovu noć srce neće umrijeti u Danu kada srca budu umirala.
3. Učiti ovu dovu koja se prenosi od Velikana vjere:
اَللَّهُمَّ بِحَقِّ لَيْلَتِنَا [هَذِهِ] وَ مَوْلُودِهَا وَ حُجَّتِكَ وَ مَوْعُودِهَا الَّتِى قَرَنْتَ اِلَى فَضْلِهَا فَضْلاً فَتَمَّتْ كَلِمَتُكَ صِدْقاً وَ عَدْلاً
Bože, tako Ti prava ove noći i onoga koji se rodio u njoj i tako Ti dokaza Tvog i onog što je obećano u noći čiju si vrlinu povećao, te se Tvoja riječ upotpunila istinom i pravdom
لاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِكَ وَ لاَ مُعَقِّبَ لآيَاتِكَ نُورُكَ الْمُتَأَلِّقُ وَ ضِيَاؤُكَ الْمُشْرِقُ وَ الْعَلَمُ النُّورُ فِى طَخْيَاءِ الدَّيْجُورِ الْغَائِبُ الْمَسْتُورُ جَلَّ مَوْلِدُهُ وَ كَرُمَ مَحْتِدُهُ
Nema onoga ko bi izmijenio Tvoje riječi, niti bilo čega što bi ostavilo za sobom Tvoje dokaze. Tvoja veličanstvenu svjetlost, Tvoj blistavi sjaj, blještavo znamenje u tamnoj noći, skriven i zaklonjen od pogleda je onaj čije je rođenje veliko i porijeklo plemenito…
وَ الْمَلاَئِكَةُ شُهَّدُهُ وَ اللَّهُ نَاصِرُهُ وَ مُؤَيِّدُهُ اِذَا آنَ مِيعَادُهُ وَ الْمَلاَئِكَةُ اَمْدَادُهُ سَيْفُ اللَّهِ الَّذِى لاَ يَنْبوُ وَ نُورُهُ الَّذِى لاَ يَخْبوُ وَ ذوُ الْحِلْمِ الَّذِى لاَ يَصْبوُا مَدَارُ الدَّهْرِ وَ نَوَامِيسُ الْعَصْرِ وَ وُلاَةُ الأَمْرِ
… i meleci su mu svjedoci i Allah je njegov pomagač i podržavatelj kada nastupi obećano vrijeme njegovo, a meleci potpora, sablja je Božija koja ne otupljuje i svjetlost Njegova koja se ne gasi, blagi – koji ne djeluje nepostojano. Osovina su vremena on i njegovi očevi i tajne vremena i Božije odredbe namjesnici.
وَ الْمُنَزَّلُ عَلَيْهِمْ مَا يَتَنَزَّلُ فِى لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَ اَصْحَابُ الْحَشْرِ وَ النَّشْرِ تَرَاجِمَةُ وَحْيِهِ وَ وُلاَةُ اَمْرِهِ وَ نَهْيِهِ
Ono što se spušta u noći Kadr – spušta se na njih, oni su prijatelji sastajanja i kretanja ka mjestu okupljanja, tumači Njegove Objave i provoditelji Njegovih naređenja i zabrana
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى خَاتِمِهِمْ وَ قَائِمِهِمُ الْمَسْتُورِ عَنْ عَوَالِمِهِمْ اَللَّهُمَّ وَ اَدْرِكَ بِنَا اَيَّامَهُ وَ ظُهُورَهُ وَ قِيَامَهُ وَ اجْعَلْنَا مِنْ اَنْصَارِهِ وَ اقْرِنْ ثَارَنَا بِثَارِهِ وَ اكْتُبْنَا فِى اَعْوَانِهِ وَ خُلَصَائِهِ
Bože, blagoslovi posljednjeg među njima, njihov skriveni oslonac u pokoljenjima. Bože, daj nam da spoznamo njegovo doba, njegovu pojavu i njegov ustanak, učini nas njegovim pomagačima, naše ustajanje u traženju krvi spoji sa njegovim ustankom u traženju krvi (krvi nepravedno ubijenih) i upiši nas među njegove pomagače i vjerne pristalice
وَ اَحْيِنَا فِى دَوْلَتِهِ نَاعِمِينَ وَ بِصُحْبَتِهِ غَانِمِينَ وَ بِحَقِّهِ قَائِمِينَ وَ مِنَ السُّوءِ سَالِمِينَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Daj nam da u njegovoj vlasti uživamo blagodati i okoristimo se njegovim društvom, učini nas postojanim u vraćanju njegovog prava i sačuvaj nas od zla, Najmilostiviji. Hvala Allahu, Gospodaru svih svjetova.
وَ صَلَوَاتُهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ عَلَى اَهْلِ بَيْتِهِ الصَّادِقِينَ وَ عِتْرَتِهَ النَّاطِقِينَ وَ الْعَنْ جَمِيعَ الظَّالِمِينَ وَ احْكُمْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُمْ يَا اَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ
Neka su Njegovi blagoslovi našem prvaku Muhammedu, pečatu vjerovjesnika i poslanika, njegovoj istinoljubivoj porodici i potomstvu. Udalji od Svoje milosti sve koji čine zlo i presudi između nas i njih, o Ti koji najbolje presuđuješ.
4. Od imama Dža‘fara Sadika, a.s., prenosi se i ova dova koja se uči u noći polovine šabana:
اَللَّهُمَّ اَنْتَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ الْعَلِىُّ الْعَظِيمُ الْخَالِقُ الرَّازِقُ الْمُحْيِى الْمُمِيتُ الْبَدِیءُ الْبَدِيعُ لَكَ الْجَلاَلُ وَ لَكَ الْفَضْلُ وَ لَكَ الْحَمْدُ وَ لَكَ الْمَنُّ وَ لَكَ الْجُودُ وَ لَكَ الْكَرَمُ وَ لَكَ الأَمْرُ وَ لَكَ الْمَجْدُ
“Bože, Ti si Živi i Vječni, Uzvišeni, Veličanstveni, Stvoritelj, Koji opskrbljuje, Koji daje život, Koji daje smrt, Koji započinje, Koji dovodi u postojanje bez ikakvog prethodnog primjera. Tebi pripada uzvišenost, Tebi pripada milost, Tebi pripada hvala, Tebi pripada blagodat na kojoj se ne može zahvaliti, Tebi pripada velikodušnost, Tebi pripada plemenitost, Tebi pripada određenje i Tebi pripada slava
وَ لَكَ الْشُّكْرُ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ يَا وَاحِدُ يَا اَحَدُ يَا صَمَدُ يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً اَحَدٌ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
Pripada Ti zahvalnost i Ti si Jedini Koji nema sudruga. O Ti koji si Jedan, Jedini, Neovisni, Koji nije rodio niti je rođen i Kome niko nije ravan, blagoslovi Muhammeda i njegovu porodicu
وَ اْغفِرْ لِى وَ ارْحَمْنِى وَ اكْفِنِى مَا اَهَمَّنِى وَ اقْضِ دَيْنِى وَ وَسِّعْ عَلَىَّ فِى رِزْقِى فَاِنَّكَ فِى هَذِهِ اللَّيْلَةِ كُلَّ اَمْرٍ حَكِيمٍ تَفْرُقُ وَ مَنْ تَشَاءُ مِنْ خَلْقِكَ تَرْزُقُ فَارْزُقْنِى وَ اَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
Oprosti mi, smiluj mi se, zaštiti me od onog što me zabrinjava, izmiri moj dug i uvećaj moju opskrbu. Zaista Ti u ovoj noći rješavaš svaki mudri posao i od Svojih stvorenja opskrbljuješ koga hoćeš, pa opskrbi mene jer Ti si Najbolji Opskrbitelj
فَاِنَّكَ قُلْتَ وَ اَنْتَ خَيْرُ الْقَائِلِينَ النَّاطِقِينَ وَ اسْئَلوُا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ فَمِنْ فَضْلِكَ اَسْئَلُ وَ اِيَّاكَ قَصَدْتُ وَ ابْنَ نَبِيِّكَ اعْتَمَدْتُ وَ لَكَ رَجَوْتُ فَارْحَمْنِى يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
Zaista Si rekao, a Ti Si Najbolji od onih kojih kazuju i koji govore: Tražite od Allaha iz Njegove dobrote, pa ja tražim iz Tvoje dobrote, samo Tebe želim, oslanjam se na sina Tvoga vjerovjesnika i od Tebe se nadam, pa mi se smiluj, o Najmilostiviji.
5. Dova koju je Božiji poslanik, s.a.v.a., učio u ovoj noći. To je obuhvatna i potpuna dova. Također, učenje ove dove i u drugim prilikama je veoma dobro. Prenosi se da je Božiji poslanik, s.a.v.a., stalno učio:
اَللَّهُمَّ اقْسِمْ لَنَا مِنْ خَشْيَتِكَ مَا يَحُولُ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ مَعْصِيَتِكَ وَ مِنْ طَاعَتِكَ مَا تُبَلِّغُنَا بِهِ رِضْوَانَكَ وَ مِنَ الْيَقِينِ مَا يَهُونُ عَلَيْنَا بِهِ مُصِيبَاتُ الدُّنْيَا
Bože, učini da Te se bojimo u mjeri koja će biti prepreka između nas i neposlušnosti prema Tebi, da Ti budemo pokorni u mjeri kojom ćemo postići Tvoje zadovoljstvo i uvjerenje dovoljno čvrsto da ovosvjetske nevolje za nas ne budu teške
اَللَّهُمَّ اَمْتِعْنَا بِاَسْمَاعِنَا وَ اَبْصَارِنَا وَ قُوَّتِنَا مَا اَحْيَيْتَنَا وَ اجْعَلْهُ الْوَارِثَ مِنَّا وَ اجْعَلْ ثَأْرَنَا عَلَى مَنْ ظَلَمَنَا
Bože, daj nam dok smo živi da se koristimo svojim sluhom, vidom i snagom, učini to onim što će nas naslijediti, a našu krv stavi na teret onome ko nam nepravdu učini
وَ انْصُرْنَا عَلَى مَنْ عَادَانَا وَ لاَ تَجْعَلْ مُصِيبَتَنَا فِى دِينِنَا وَ لاَ تَجْعَل ِ الدُّنْيَا اَكْبَرَ هَمِّنَا وَ لاَ مَبْلَغَ عِلْمِنَا وَ لاَ تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لاَ يَرْحَمُنَا بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
Pomozi nas protiv naših neprijatelja, ne daj nam u vjeri teškoće, ne učini Ovaj svijet našom najvećom brigom ni krajnjom granicom našeg znanja i ne daj da nama ovlada onaj ko prema nama nije milostiv, tako Ti Tvoje milosti, Najmilostiviji.
6. Učiti salavat koji se uči svakog dana u podne.
7. Učiti Kumajlovu dovu koju je preporučeno učiti ove noći i u noćima uoči petka
8. Onome ko sto puta prouči tesbih:
سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَاللَّهُ اَكْبَرُ وَلاَ اِلَهَ اِلاَّ اللَّهُ
Uzvišeni Bog će oprostiti prijašnje grijehe i udovoljit će mu i ovosvjetskim i onosvjetskim potrebama.
9. Prenosi se da je neko imama Sadika, a.s., upitao koja je najbolja dova u ovoj noći. Odgovorio je: “Kada završiš klanjanje jacije, klanjaj dva rekata, na prvom rekatu prouči Fatihu i suru Kafirun, a na drugom rekatu prouči Fatihu i suru Ihlas. Kada završiš s namazom, tj. predaš selam, trideset i tri puta prouči subhanallah, trideset i tri puta elhamdulillah i trideset i četiri puta Allahu ekber, a zatim prouči sljedeću dovu:
يَا مَنْ اِلَيْهِ مَلْجَأُُ الْعِبَادِ فِى الْمُهِمَّاتِ وَ اِلَيْهِ يَفْزَعُ الْخَلْقُ فىِ الْمُلِمَّاتِ يَا عَالِمَ الْجَهْرِ وَ الْخَفِيَّاتِ وَ يَا مَنْ لاَ تَخْفَى عَلَيْهِ خَوَاطِرُ الأَوْهَامِ وَ تَصَرُّفُ الْخَطَرَاتِ
‘O Ti kod Koga traže utočište robovi kada su u brigama i Kojem bježe stvorenja u nedaćama, o Ti Koji znaš i ono što je javno i ono što je skriveno i Kome nisu skrivene misli koje prolazi kroz srca i njihovo provođenje u djelo
يَا رَبَّ الْخَلاَيِقِ وَ الْبَرِيَّاتِ يَا مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ الأَرَضِينَ وَ السَّمَاوَاتِ اَنْتَ اللَّهُ لاَ اِلَهَ اِلاَّ اَنْتَ اَمُتُّ اِلَيْكَ بِلاَ اِلَهَ اِلاَّ اَنْتَ
O Gospodaru stvorenja i ljudi, u Čijoj je ruci vlast nad Zemljom i Nebesima, Ti si Allah, osim Kojeg drugog Boga nema, nastojim Ti se približiti riječima da nema Boga osim Tebe
فَيَا لاَ اِلَهَ اِلاَّ اَنْتَ اجْعَلْنِى فِى هَذِهِ اللَّيْلَةِ مِمَّنْ نَظَرْتَ اِلَيْهِ فَرَحِمْتَهُ وَ سَمِعْتَ دُعَائَهُ فَاَجَبْتَهُ وَ عَلِمْتَ اسْتِقَالَتَهُ فَاَقَلْتَهُ وَ تَجَاوَزْتَ عَنْ سَالِفِ خَطيئَتِهِ وَ عَظِيمِ جَريرَتِهِ
O Ti osim Kojeg nema Boga, učini u ovoj noći da budem od onih na koje si pogledao, kojima si se smilovao, čiju si dovu čuo i uslišao, za čije pokajanje si znao i primio ga i prešao preko njihovih prijašnjih grešaka i preko velikog grijeha
فَقَدِ اسْتَجَرْتُ بِكَ مِنْ ذُنُوبِى وَ لَجَأْتُ اِلَيْكَ فِى سَتْرِ عُيُوبِى اَللَّهُمَّ فَجُدْ عَلَىَّ بِكَرَمِكَ وَ فَضْلِكَ وَ احْطُطْ خَطَايَاىَ بِحِلْمِكَ وَ عَفْوِكَ وَ تَغَمَّدْنِى فِى هَذِهِ اللَّيْلَةِ بِسَابِغِ كَرَامَتِكَ
Utječem Ti se od mojih grijeha i Tebi se obraćam da pokriješ moje greške. Allahu, budi prema meni velikodušan Svojom plemenitošću i dobrotom, očisti moje grijehe Svojom blagošću i oprostom i obaspi me u ovoj noći Svojom velikom plemenitošću
وَ اجْعَلْنِى فِيهَا مِنْ اَوْلِيَائِكَ الَّذِينَ اجْتَبَيْتَهُمْ لِطَاعَتِكَ وَ اخْتَرْتَهُمْ لِعِبَادَتِكَ وَ جَعَلْتَهُمْ خَالِصَتَكَ وَ صِفْوَتَكَ
Učini me u ovoj noći jednim od Sebi bliskih koje si izabrao da Ti budu pokorni, odabrao da ti robuju i učinio ih Svojim prijateljima i odabranicima.
اَللَّهُمَّ اجْعَلْنِى مِمَّنْ سَعَدَ جَدُّهُ وَ تَوَفَّرَ مِنَ الْخَيْرَاتِ حَظُّهُ وَ اجْعَلْنِى مِمَّنْ سَلِمَ فَنَعِمَ وَ فَازَ فَغَنِمَ وَ اكْفِنِى شَرَّ مَا اَسْلَفْتُ وَ اعْصِمْنِى مِنَ الإِِزْدِيَادِ فِى مَعْصِيَتكَ
Bože, učini me od onih kojima je trud urodio plodom i čija je sreća obogaćena dobrima, učini me od onih koji su zdravi i uživaju blagodati i koji su uspjeli. Sačuvaj me od zla onoga što sam učinio i zaštiti me od povećanja neposlušnosti prema Tebi
وَ حَبِّبْ اِلَىَّ طَاعَتَكَ وَ مَا يُقَرِّبُنِى مِنْكَ وَ يُزْلِفُنِى عِنْدَكَ سَيِّدِى اِلَيْكَ يَلْجَأُ الْهَارِبُ وَ مِنْكَ يَلْتَمِسُ الطَّالِبُ وَ عَلَى كَرَمِكَ يُعَوِّلُ الْمُسْتَقِيلُ التَّائِبُ
Učini da zavolim pokornost Tebi i ono što me Tebi približava, učini me Sebi bliskim, Gospodine moj. Kod Tebe traži utočište onaj koji bježi, od Tebe moli onaj koji traži i na Tvoju plemenitost se oslanja onaj ko se kaje.
اَدَّبْتَ عِبَادَكَ بالتَّكَرُّمِ وَ اَنْتَ اَكْرَمُ الأَكْرَمِينَ وَ اَمَرْتَ بِالْعَفْوِ عِبَادَكَ وَ اَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
Odgojio si Svoje robove plemenitošću prema njima i Ti si Najplemenitiji, naredio si Svojim robovima opraštanje, Ti si Milostivi, Koji mnogo prašta
اَللَّهُمَّ فَلاَ تَحْرِمْنِى مَارَجَوْتُ مِنْ كَرَمِكَ وَ لاَ تُؤْيِسْنِى مِنْ سَابِغِ نِعَمِكَ وَ لاَ تُخَيِّبْنِى مِنْجَزِيلِ قِسَمِكَ فِى هَذِهِ اللَّيْلَةِ لأَهْلِ طَاعَتِكَ
Bože, ne uskraćuj mi ono čemu se nadam od Tvoje plemenitosti, ne oduzimaj mi nadu u Tvoje obilne blagodati, nemoj mi uskratiti udio u obilju koje u ovoj noći dijeliš onima koji Ti se pokoravaju
وَ اجْعَلْنِى فِىجُنَّةٍ مِنْشِرَارِ بَرِيَّتِكَ رَبِّ اِنْ لَمْ اَكُنْ مِنْ اَهْلِ ذَلِكَ فَاَنْتَاَهْلُ الْكَرَمِ وَ الْعَفْوِوَ الْمَغْفِرَةِ
Sačuvaj me od uznemiravanja Tvojih zlih stvorenja. Gospodaru, ako ja nisam dostojan toga, Ti si dostojan plemenitosti, praštanja i oprosta
وَ جُدْ عَلَىَّ بِمَا اَنْتَ اَهْلُهُ لاَ بِمَا اَسْتَحِقُّهُفَقَدْ حَسُنَ ظَنِّىبِكَ وَ تَحَقَّقَ رَجَائِى لَكَ وَ عَلِقَتْ نَفْسِى بِكَرَمِكَ فَاَنْتَاَرْحَمُالرَّاحِمِينَ وَ اَكْرَمُ الأَكْرَمِينَ
Obaspi me onim što Ti priliči, a ne onim što zaslužujem, jer je uistinu moje mišljenje o Tebi lijepo, moja nada u Tebe čvrsta i moja duša se uhvatila za Tvoju plemenitost. Ti si Najmilostiviji i Najplemenitiji.
اَللَّهُمَّ وَ اخْصُصْنِى مِنْ كَرَمِكَبِجَزِيلِقِسَمِكَ وَ اَعُوذُ بِعَفْوِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَ اغْفِرْ لِىَ الذَّنْبَالَّذِى يَحْبِسُعَلَىَّ الْخُلُقَ وَ يُضَيِّقُ عَلىَّ الرِّزْقَ حَتَّى اَقُومَ بِصَالِحِرِضَاكَ وَ اَنْعَمَبِجَزِيلِ عَطَائِكَ وَ اَسْعَدَ بِسَابِغِ نَعْمَائِكَ
Bože, odlikuj me iz Svoje plemenitosti obiljem onoga što udjeljuješ. Utječem se Tvom oprostu od Tvoje kazne, oprosti mi grijeh koji kvari moj moral i umanjuje mi opskrbu, dok ne započnem sa dobrom kojim Si zadovoljan i ne obaspeš me obiljem Svojih davanja i učiniš sretnim obiljem Svojih blagodati.
فَقَدْ لُذْتُبِحَرَمِكَوَ تَعَرَّضْتُ لِكَرَمِكَ وَ اسْتَعَذْتُ بِعَفْوِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَوَ بِحِلْمِكَ مِنْغَضَبِكَ فَجُدْ بِمَا سَئَلْتُكَ وَ اَنِلْ مَا الْتَمَسْتُ مِنْكَاَسْئَلُكَ بِكَ لاَ بِشَىْءٍ هُوَ اَعْظَمُ مِنْكَ»
Našao sam utočište u Tvojoj blizini i prepustio se Tvojoj plemenitosti. Tražim utočište od kazne u Tvome praštanju i utječem se Tvojoj blagosti od Tvoje srdžbe, pa mi daruj ono što sam od Tebe tražio i ono za što sam Te zamolio. Molim Te tako Ti Tebe, od Tebe nema ništa veće.
Zatim učiniti sedždu i dvadeset puta izgovori ja rabbi, sedam puta ja Allahu, sedam puta لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ اِلاَّ بِاللَّهِ, deset putaشَاءَ اللَّهُ مَا, deset puta لاَ قُوَّةَ اِلاَّ بِاللَّهِ, te izgovoriti salavat na Poslanika i njegovu porodicu, neka je Božiji mir sa svima njima, a nakon toga zatražiti od Boga ono što ti je potrebno.
10. Također, prenosi se i dova koja se uči u noći polovine šabana u vrijeme sehura, nakon šaf‘i namaza.
اِلَهِى تَعَرَّضَ لَكَ فِى هَذَا اللَّيْلِالْمُتَعَرِّضُونَوَ قَصَدَكَ الْقَاصِدُونَ وَ اَمَّلَ فَضْلَكَ وَ مَعْرُوفَكَ الطَّالِبُونَ
Bože moj, oni koji traže u ovoj noći su došli Tebi, Tebi teže oni koji teže, a oni koji mole nadaju se Tvojoj dobroti i dobročinstvu
وَ لَكَ فِىهَذَا اللَّيْلِ نَفَحَاتٌ وَ جَوَائِزُ وَ عَطَايَا وَ مَوَاهِبُ تَمُنُّ بِهَا عَلَىمَنْ تَشَاءُمِنْ عِبَادِكَ وَ تَمْنَعُهَا مَنْ لَمْ تَسْبِقْ لَهُ الْعِنَايَةُ مِنْكَ
Kod Tebe su ove noći pokloni, nagrade, davanja i darovi kojima usrećuješ koga želiš od Svojih robova i zabranjuješ ih onome kome nije prethodila Tvoja pažnja.
وَ هَا اَنَا ذَا عُبَيْدُكَالْفَقِيرُ اِلَيْكَ الْمُؤَمِّلُ فَضْلَكَ وَ مَعْرُوفَكَ فَاِنْ كُنْتَ يَامَوْلاَىَ تَفَضَّلْتَفِى هَذِهِ اللَّيْلَةِ عَلَى اَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ وَ عُدْتَ عَلَيْهِبِعَائِدَةٍ مِنْ عَطْفِكَفَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَالْخَيِّرِينَالْفَاضِلِينَ
Evo mene, Tvog malehnog i sirotog roba, koji se nada Tvojoj milosti i dobročinstvu, pa ako ćeš u ovoj noći nekom od Svojih stvorenja ukazati dobrotu i dati mu nagradu iz Svoje milosti, Zaštitniče moj, blagoslovi Muhammeda i njegovu porodicu – čestite, čiste, dobre i odabrane
وَ جُدْ عَلَىَّ بِطَوْلِكَ وَ مَعْرُوفِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَوَ صَلَّى اللَّهُعَلَى مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ اِلَهِ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماًاِنَّ اللَّهَ حَمِيدٌمَجِيدٌ اَللَّهُمَّ اِنِّى اَدْعُوكَ كَمَا اَمَرْتَ فَاسْتَجِبْ لِى كَمَاوَعَدْتَ اِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَاد
I obaspi me Svojim darovima i dobročinstvom, Gospodaru svih svjetova. Neka su blagoslovi Božiji i pozdravi Muhammedu, pečatu vjerovjesnika, i njegovoj čistoj porodici. Zaista je Allah Hvaljen i Slavljen. Bože, dozivam Te onako kako si naredio, pa uslišaj moju dovu kao što si obećao, zaista Ti ne kršiš obećanja.
11. Prenosi se od Imama Sadika, a.s., da je rekao: “U noći polovine šabana Božiji šoslanik, s.a.v.a., bio je kod Aiše, r.a. Kada je nastupila ponoć, ustao je iz postelje radi ibadeta. Kad se probudila, Aiša je shvatila da je Božiji poslanik, s.a.v.a., ustao, pa je i ona ustala i ogrnula se (i tako mi Boga, njen ogrtač nije bio od svile, lana ili pamuka, nego su njegova uzdužna vlakna bila od kamilje dlake a poprečna od kamilje vune). Tražila ga je u sobama njegovih drugih žena i pretražujući svaku sobu ugledala ga dok je bio na sedždi, poput kakve odjeće koja je pala na zemlju. Približila mu se i čula da na sedždi izgovora riječi:
سَجَدَ لَكَ سَوَادِى وَ خَيَالِى وَ آمَنَ بِكَ فُؤَادِى هَذِهِ يَدَاىَوَ مَاجَنَيْتُهُعَلَى نَفْسِى يَا عَظِيمُ [عَظِيماً] تُرْجَى لِكُلِّ عَظِيمٍ اِغْفِرْ لِىَالْعَظِيمَ فَاِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذَّنْبَ الْعَظِيمَ اِلاَّ الرَّبُّ الْعَظِيمُ
‘Tebi čine sedždu moje tijelo i moje misli i u Tebe vjeruje moje srce. Ovo su moje ruke i ono što sam stekao. O Veličanstveni kod Kojeg je nada za sve što je veliko, oprosti mi moj veliki grijeh, zaista veliko ne oprašta niko osim Gospodara Veličanstvenog.’
Zatim je Poslanik, s.a.v.a., podigao glavu i ponovo se vratio na sedždu. Aiša ga je čula da govori:
اَعُوذُ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِى اَضَائَتْ لَهُالسَّمَاوَاتُوَ الأَرَضُونَ وَ انْكَشَفَتْ لَهُ الظُّلُمَاتُ وَ صَلَحَ عَلَيْهِ اَمْرُالأَوَّلِينَوَ الآخِرِينَ مِنْ فُجْأَةِ نَقِمَتِكَ وَ مِنْ تَحْوِيلِ عَافِيَتِكَ وَ مِنْزَوَالِنِعْمَتِكَ
‘Utječem se svjetlosti Tvog lica, kojom su osvijetljena Nebesa i zemlje, uklonjene tmine i sačuvani poslovi ljudi prijašnjih i kasnijih, od iznenadnog dolaska Tvoje kazne, od promjene Tvoje blagosti i prestanka Tvoje blagodati.
اَللَّهُمَّ ارْزُقْنِى قَلْباً تَقِيّاً نَقِيّاً وَ مِنَالشِّرْكِ بَرِيئاً لاَ كَافِراً وَ لاَ شَقِيّاً
Bože, učini da mi srce bude čisto i bogobojazno, da budem čist od pripisivanja Tebi sudruga i da ne budem ni nevjernik ni nesretnik.’
Zatim je Poslanik, s.a.v.a., obje strane svoga lica stavio na zemlju i rekao:
عَفَّرْتُ وَجْهِى فِىالتُّرَابِ وَحُقَّ لِى اَنْ اَسْجُدَ لَكَ
‘Prekrio sam svoje lice prašinom i moja je dužnost da Ti padam na sedždu.’
Nakon toga, kada se Božiji poslanik, s.a.v.a., htio vratiti, Aiša je požurila ka postelji. Božiji poslanik, s.a.v.a., došao je u postelju i primijetio da ona ubrzano diše, pa je upitao: ‘Zašto ubrzano dišeš, zar ne znaš koja je ovo noć? Ovo je noć polovine šabana, u njoj se dijele opskrbe, u njoj se pišu edželi, u njoj se određuju oni koji će obaviti Hadž i zaista Uzvišeni Allah u ovoj noći oprašta većem broju svojih robova nego što imaju dlaka koze plemena Qalb (pleme koje je u ono vrijeme imalo veliki broj koza) i Uzvišeni Allah u Mekki šalje Svoje meleke s Nebesa prema Zemlji.’”
12. Treba klanjati namaze namijenjene noći, između ostalih i namaz koji se prenosi od dvojice imama, Bakira i Sadika, a.s. koji su rekli: “Kada nastupi noć polovine šabana, klanjaj četiri rekata namaza i prouči na svakom rekatu Fatihu i suru Ihlas sto puta, a kada završiš namaz, prouči:
اَللَّهُمَّ اِنِّى اِلَيْكَ فَقِيرٌ وَ مِنْعَذَاِبكَ خَائِفٌ مُسْتَجِيرٌ اَللَّهُمَّ لاَ تُبَدِّلْ اِسْمِى وَ لاَ تُغَيِّرْجِسْمِىوَ لاَ تَجْهَدْ بَلاَئِى وَ لاَ تُشْمِتْ بِى اَعْدَائِى
‘Bože, zaista sam prema Tebi siromašan i u strahu od Tvoje kazne molim Te da me zaštitiš. Bože, ne zamijeni moje ime (nekim iz skupine nesretnih), ne promijeni moje tijelo, ne učini teškim moje iskušenje i ne daj da se moji neprijatelji raduju zbog moga stanja.
اَعُوذُ بِعَفْوِكَمِنْ عِقَابِكَوَ اَعُوذُ بِرَحْمَتِكَ مِنْ عَذَابِكَ وَ اَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَوَ اَعُوذُ بِكَمِنْكَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ اَنْتَ كَمَا اَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ وَ فَوْقَ مَايَقُولُ الْقَائِلُونَ
Utječem se Tvome oprostu od Tvoje kazne, Tvojoj milosti od kažnjavanja, utječem se od Tvoje srdžbe Tvome zadovoljstvu i utječem se Tebi od Tebe. Uzvišena je Tvoja hvala, Onakav si kako si Sam Sebe hvalio i iznad onoga što kazuju govornici.’”
Dova posljednje noći šabana i prve noći Ramazana
Prenosi se od Alija ibn Musaa, a.s., da je rekao: “Onome ko isposti posljednja tri dana mjeseca šabana i spoji ih s Ramazanom Uzvišeni će upisati nagradu dva mjeseca uzastopnog posta.” Također se prenosi da je Ebu Salt Harawi rekao: “U posljednjem petku mjeseca šabana otišao sam u posjetu kod Imama Alija bin Musaa ar-Rida, a.s., kada mi je rekao: ‘O Ebu Salte, prošao je veći dio mjeseca šabana, ovo je posljednji petak u njemu. U preostalim danima ovog mjeseca nadoknadi propuste koje si učinio u njegovim prethodnim danima. Na tebi je da se okreneš onome u čemu je tvoja korist. Moli se, mnogo čini istigfar, mnogo uči Časni Kur'an i čini tevbu Allahu od svojih grijeha, da bi mogao nastupanje mubarek mjeseca dočekati u stanju u iskrenosti, radi Boga. Ne ostavi na svom vratu ničiji amanet i neispunjeno pravo, ne gaji u svome srcu ni prema kome zlobu koju nećeš iz srca izbaciti, i ne dopusti da imaš grijeh koji činiš i koji nećeš napustiti. I za tajne i javne poslove svoje boj se Allaha, i oslanjaj se na Njega, a onome ko se oslanja na Allaha On je dovoljan. U ostatku ovog mjeseca mnogo uči ovu dovu:
اَللَّهُمَّ اِنْ لَمْتَكُنْ غَفَرْتَ لَنَا فِيمَا مَضَى مِنْ شَعْبَانَ فَاغْفِرْ لَنَا فِيمَا بَقِىَ مِنْهُ
Bože, ako nam nisi oprostio u onome što je prošlo od šabana, oprosti nam u onome što je od njega preostalo.’”
Uzvišeni Allah u ovom mjesecu zbog poštovanja prema Ramazanu oslobađa mnoge Svoje robove džehennemske vatre.
Prenosi se da je Imam Sadik, a.s., u posljednjoj noći šabana i prvoj noći Ramazana učio sljedeću dovu:
اَللَّهُمَّ اِنَّ هَذَا الشَّهْرَ الْمُبَارَكَ الَّذِىاُنْزِلَ فِيهِ الْقُرآنُوَ جُعِلَ هُدىً لِلنَّاسِ وَ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَ الْفُرْقَانِ قَدْحَضَرَ فَسَلِّمْنَافِيهِ وَ سَلِّمْهُ لَنَا وَ تَسَلَّمْهُ مِنَّا فِى يُسْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ
“Bože, ovo je mubarek mjesec u kojem je spušten Kur'an i učinjen uputom ljudima, jasnim dokazom Pravog puta i razlikovanja istine od zablude, pa učini nas u njemu zdravima, učini njega zdravim za nas i primi ga od nas s lahkoćom i zdravljem koje daješ.
يَامَنْ اَخَذَ الْقَلِيلَوَ شَكَرَ الْكَثِيرَ اِقْبَلْ مِنِّى الْيَسِيرَ اَللَّهُمَّ اِنِّى اَسْئَلُكَاَنْ تَجْعَلَ لِى اِلَىكُلِّ خَيْرٍ سَبِيلاً وَ مِنْ كُلِّ مَا لاَ تُحِبُّ مَانِعاً يَا اَرْحَمَالرَّاحِمِينَ
O Ti Koji primaš mâlo i nagrađuješ mnogo, primi moje skromno djelo. Allahu moj, molim Te da mi otvoriš put ka svakom dobru, a ispriječiš prepreku pred svim onim što ne voliš, o Najmilostiviji.
يَا مَنْعَفَا عَنِّى وَ عَمَّا خَلَوْتُ بِهِ مِنَ السَّيِّئَاتِ يَا مَنْ لَمْ يُؤَاخِذْنِىبِارْتِكَابِ الْمَعَاصِى عَفْوَكَ عَفْوَكَ عَفْوَكَ يَا كَرِيمُ
O Ti Koji si mi oprostio i ona ružna djela koja sam počinio u osami, o Ti Koji me ne kažnjavaš i pored činjenja grijeha, oprosti mi, oprosti mi, oprosti mi, o Plemeniti.
اِلَهِىوَعَظْتَنِى فَلَمْ اَتَّعِظْ وَ زَجَرْتَنِى عَنْ مَحَارِمِكَ فلَمْ اَنْزَجِرْفَمَا عُذْرِىفَاعْفُ عَنِّى يا كَرِيمُ عَفْوَكَ عَفْوَكَ
Bože, savjetovao si me, ali ja nisam prihvatio savjet, odvraćao si me od Tvojih zabrana, ali ja se nisam odvratio. Pa kakvu onda ispriku imam? Oprosti mi, o Plemeniti, tražim Tvoj oprost, tražim Tvoj oprost.
اَللَّهُمَّ اِنِّى اَسْئَلُكَالرَّاحَةَ عِنْدَالْمَوْتِ وَ الْعَفْوَ عِنْدَ الْحِسَابِ عَظُمَ الذَّنْبُ مِنْ عَبدِكَفَلْيَحْسُنِالتَّجَاوُزُ مِنْ عِنْدِكَ يَا اَهْلَ التَّقْوَى وَ يَا اَهْلَ الْمَغْفِرَةِعَفْوَكَ عَفْوَكَ
Bože, molim Te za olakšanje pri smrti i oprost kod polaganja računa. Velik je grijeh Tvog roba, pa neka bude ljepota prelaženje preko toga od Tebe, o Ti Koji si jedini dostojan da Ga se boje i Jedini dostojan da prašta, oprosti mi, oprosti mi.
اَللَّهُمَّ اِنِّى عَبْدُكَ بْنُ عَبْدِكَ بْنُ اَمَتِكَ ضَعِيفٌ فَقِيرٌ اِلَىرَحْمَتِكَوَ اَنْتَ مُنْزِلُ الْغِنَى وَ الْبَرَكَةِ عَلَى الْعِبَادِ قَاهِرٌ مُقْتَدِرٌ
Allahu, ja sam Tvoj rob, sin Tvog roba i Tvoje robinje, slabašan u potrebi za Tvojom milošću, a Ti spustaš bogatstvo i blagoslove robovima i Ti si Svemogući, Koji pobjeđuje
اَحْصَيْتَاَعمَالَهُمْ وَ قَسَمْتَ اَرْزَاقَهُمْ وَ جَعَلْتَهُمْ مُخْتَلِفَةًاَلْسِنَتُهُمْ وَ اَلْوَانُهُمْخَلْقاً مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ وَ لاَ يَعْلَمُ الْعِبَادُ عِلْمَكَ وَ لاَ يَقْدِرُالْعِبَادُ قَدْرَكَ
Obračunao si njihova djela i podijelio im opskrbe. Stvaranjem nakon stvaranja si im jezike i boje učinio različitim, a robovi ne znaju što Ti znaš, niti mogu ono što Ti možeš.
وَ كُلُّنَا فَقِيرٌ اِلَى رَحْمَتِكَ فَلاَ تَصْرِفْ عَنِّى وَجْهَكَ وَ اجْعَلْنِىمِنْصَالِحِى خَلْقِكَ فِى الْعَمَلِ وَ الأَمَلِ وَ الْقَضَاءِ وَ الْقَدَرِ
Svi smo u potrebi za Tvojom milošću, pa nemoj od mene okrenuti Svoje lice i učini me od Svojih čestitih stvorenja – u djelima, u nadi, u konačnom određenju i predodređenju.
اَللَّهُمَّ اَبْقِنِىخَيْرَ الْبَقَاءِ وَ اَفْنِنِى خَيْرَ الْفَنَاءِ عَلَى مُوَالاَةِاَوْلِيَائِكَ وَ مُعَادَاةِ اَعْدَائِكَوَ الرَّغْبَةِ اِلَيْكَ وَ الرَّهْبَةِ مِنْكَ وَ الْخُشُوعِ وَ الْوَفَاءِوَ التَّسْلِيمِ لَكَوَ التَّصْدِيقِ بِكِتَابِكَ وَ اتِّبَاعِ سُنَّةِ رَسُولِكَ
Bože moj, održi me živim na najbolji način i uzmi moj život na najbolji način – u prijateljstvu s Tvojim prijateljima i neprijateljstvu sa Tvojim neprijateljima, u hrljenju ka Tebi, strahu od Tebe, u poniznosti, vjernosti i predanosti Tebi, vjerovanju u istinitost Tvoje knjige i u slijeđenju sunneta Tvoga poslanika.
اَللَّهُمَّ مَا كَانَفِى قَلْبِىمِنْ شَكٍّ اَوْ رَيْبَةٍ اَوْ جُحُودٍ اَوْ قُنُوطٍ اَوْ فَرَحٍ اَوْبَذَخٍ اَوْ بَطَرٍ اَوْ خُيَلاَءَاَوْ رِيَاءٍ اَوْ سُمْعَةٍ اَوْ شِقَاقٍ اَوْ نِفَاقٍ اَوْكُفْرٍ اَوْ فُسُوقٍاَوْعِصْيَانٍ اَوْ عَظَمَةٍ اَوْ شَىْءٍ لاَ تُحِبُّ فَاَسْئَلُكَ يَا رَبِّ اَنْتُبَدِّلَنِىمَكَانَهُ اِيمَاناً بِوَعْدِكَ وَ وَفَاءً بِعَهْدِكَ وَ رِضاً بِقَضَائِكَوَ زُهْداً فِىالدُّنْيَا وَ رَغْبَةً فِيمَا عِنْدَكَ وَ اَثَرَةً وَ طُمَأْنِينَةً وَ تَوْبَةًنَصُوحاً اَسْئَلُكَذَلِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
Bože moj, ono što imam u srcu od dvoumljenja, sumnje, poricanja, beznađa, obijesti, ponosa, taštine, uobraženosti, dvoličnosti, dobrog ugleda, zlobe, izazivanja razdora, licemjerstva, nevjerstva, skretanja sa Pravog puta, nepokornosti, želje za veličinom ili drugih stvari koje Ti ne voliš – zamijeni sa vjerom u Tvoje obećanje, odanošću Tvome zavjetu, zadovoljstvom Tvojom odredbon, sustezanjem na Ovom svijetu, čežnjom za onim što je kod Tebe, vrlinom, smirajem i iskrenim pokajanjem. Molim Te ovo, Gospodaru svih svjetova.
اِلَهِى اَنْتَ مِنْ حِلْمِكَ تُعْصَى وَ مِنْكَرَمِكَوَ جُودِكَ تُطَاعُ فَكَانَّكَ لَمْ تُعْصَ وَ اَنَا وَ مَنْ لَمْ يَعْصِكَسُكَّانُ اَرْضِكَفَكُنْ عَلَيْنَا بِالْفَضْلِ جَوَاداً وَ بِالْخَيْرِ عَوَّاداً يَا اَرْحَمَالرَّاحِمِينَ
Bože, Tebi se čini nepokornost zbog Tvoje blagosti i pokorava Ti se radi Tvoje plemenitosti i darežljivosti, a kao da Ti nije ni učinjena nepokornost. Ja i oni koji Ti nisu nepokorni smo stanovnici Tvoje Zemlje pa budi prema nama darežljiv iz Svoje dobrote i Onaj Koji dobrim vraća, o Najmilostiviji.
وَ صَلَّىاللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ صَلَوةً دَائِمَةً لاَ تُحْصَى وَ لاَ تُعَدُّوَ لاَ يَقْدِرُ قَدْرَهَا غَيْرُكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
Neka su neprekidni i neprebrojivi blagoslovi Božiji Muhammedu i njegovoj porodici, blagoslovi koje ne može izračunati niti procijeniti niko drugi osim Tebe, Najmilostiviji.”
Izvor: Šejh Abbas Qomi, Dove Odabranih mjeseci, Fondacija “Mulla Sadra”, Sarajevo, 2011, sa arapskog preveo Lutfi Akbaš